D o u n e   P a t r i c i a   T h è b e

Créer comme autonomisation sociale, voilà ma pratique. S’autonomiser de quoi me demanderez-vous? S’autonomiser des normes sociétales qui nous sont inconsciemment imposées. Principalement, quel est cet héritage social et familial qui nous est instinctivement offert et comment influence-t-il notre propre destin? C'est le cœur de ma recherche, mais c'est aussi de narrer ma vie quotidienne à travers la matérialité des œuvres comme un moyen d’exploration, mais surtout pour rompre avec les stéréotypes de la domesticité. Pourtant, ma pratique se situe au cœur d’une domesticité brute. Prenant forme à travers l’interdisciplinarité, mes œuvres caractérisent mes observations, ma réalité et m’invitent à créer avec ce qui m’entoure autant de façon matérielle que conceptuelle. Ces œuvres prennent forme via la sculpture, l’installation, le travail de la fibre, particulièrement celui de la dentelle. Elles caricaturent des objets ou matérialisent des stéréotypes se voulant culturels à la « ç’a toujours été! » et du « c’est d’même! » venant d’une société encrée par ses stéréotypes et par la puissance de ses non-dits.  En espérant créer des œuvres d'apparence familière qui seront juste assez différentes pour être étrangement charismatique. Voyez-vous, ma pratique se concentre sur la vie et la connexion humaines, la vie et l'indécision, la vie et la création. Bref, mon travail présente une individualité sociale. 

                                                                       . . .

Creating to figure out the societal norms that are unconsciously imparted on us. This is my practice. Trying to understand what unconscious bias inheritance has and how it influences our own destiny going forward. This is the heart of my research, but it is also narrating my everyday life through art as a means of exploration, empowerment, but mainly breaking away from stereotypes of domesticity. Yet, my practice is domesticity to its core. Interdisciplinary shaped, my artworks are centred around materializing my observations by creating with what is surrounding me either materially or visually influenced. These works take shape through sculpture, installation, fibre work, especially lace. They caricature objects or materialize stereotypes culturally anchored in the “that’s the way it is!” and the “because I said so!” of a society alienated by its stereotypes and by the power of its unsaid. Hopefully, creating familiar-looking objects or scenery that are just different enough to be relatability odd. You see, my practice is about life and human connection, life and indecision, life and creation. It is about becoming unapologetically through art.


Biograph(ie)(y) & Curriculum Vitea / Resume

dounepatriciathebe@gmail.com
Instagram



S i p p i n g   o n   m y   y o u t h


Alors que je regardais mes cheveux, comme toujours, une longue mèche de cheveux blancs est apparue. Celles-ci, que j’appelle maintenant affectueusement « Étincelles Sporadiques », évoquent encore une émotion contradictoire; j’adore la couleur, mais je n’aime pas le changement. Bien qu’il s’agisse d’un long cheminement d’acceptation, j’en suis venu à aimer les cheveux blanc nacré qui cherchent à attirer l’attention et qui se faufilent hors de l’uniformité brunâtre. Mais cette histoire d’acceptation n’est pas si simple. Inévitablement, la sporadicité devient de plus en plus fréquente, et « étincelles communes » ça ne sonne pas aussi bien. Alors, j’ai changé de cap et accepter l’action de ce changement: « Silver Foxing » ! Cependant, le changement n’est pas mon fort. L’évolution, peut-être, je dois l’accepter. Après tout, je n’ai pas le choix, je suis allergique à la teinture. Ainsi, ce paradoxe entre amour et panique est au cœur de cette œuvre.

Bref, en ces temps difficiles, il suffit de prendre une tasse de thé et de changer de rythme. 

Sipping on my youth est l’incarnation de l’acceptation de ce changement sous un nouvel angle. Nous serons toujours plus jeunes que demain, et nous devrions tous essayer de siroter notre vitalité.


. . .


As I was looking at my hair, as always, a long strand of white hair popped up. These, I now lovingly called ‘‘Étincelles Sporadiques’’ (sporadic sparkles), are still evoking a conflicting emotion; I love the colour, but I dislike the change. Although it is a long journey of acceptance, I came to love the attention-seeking pearly white hair sneaking out of the brownish uniformity. But this acceptance story is not simple. Inevitably, sporadicity is now becoming more and more common, and ‘‘Common Sparkle’’ does not have the same ring to it. Therefore, “Silver Foxing” it is! However, change is not my forte. Evolution, perhaps, I must accept. After all, I have no choice; I am allergic to hair dye. So, this paradox of love and panic is at the forefront of this artwork. 

In these trying times, one must just take a cup of tea and change the pace. 

Sipping on my youth is the embodiment of accepting faith from a new angle. We will always be younger than tomorrow, and we should perhaps all be sipping on our vitality.



2022
24 cm x 4,5 cm x 1 cm
Dentelle à l’aiguille et broderie, mes cheveux blancs et bruns, fil de couleur changeant aux rayons UV, fil de coton, ficelle d’un sachet de thé et un petit bol.  /
Needle lace & embroidery, my white and brown hair, UV colour changing tread, cotton thread, tea bag string and a small bowl.

       
         
                                                                                                                                                                        
suivant-next